VN bị chỉ trích sau khi kết án tù 4 nhà bất đồng chính kiến


21/01/2010 VOA

 

From left to right : Tran Huynh Duy Thuc, Nguyen Tien Trung, Le Thang Long and Le Cong Dinh listen to the verdict at a court in Ho Chi Minh City, Vietnam, 20 Jan 2010

Từ trái sang phải: Các ông Trần Huỳnh Duy Thức, Nguyễn Tiến Trung, Lê Thăng Long, và Lê Công Định trước Ṭa án Nhân dân TPHCM hôm 20/1/2010

Chính phủ Việt Nam đang hứng chịu sự công kích của chính phủ Hoa Kỳ và những người cổ xúy cho dân chủ sau khi tuyên những án tù tới 16 năm cho một nhóm các nhân vật bất đồng chính kiến về tội mưu toan lật đổ chính phủ.

Bản tin hôm thứ Năm của hăng thông tấn Pháp trích lời giáo sư Shawn McHale của Đại học George Washington ở thủ đô Washington của Mỹ nói rằng “các bị cáo đă bị xét là có tội trên những trang báo [của những tờ báo do chính phủ Việt Nam kiểm soát] trước khi phiên xử bắt đầu.”

Sau phiên xử kéo dài một ngày ở Sài G̣n hôm thứ tư, luật sư nhân quyền Lê Công Định, thạc sĩ Nguyễn Tiến Trung, doanh gia internet Trần Huỳnh Duy Thức, và ông Lê Thăng Long đă bị ṭa xét là can tội “hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân.”

Ông Thức, 43 tuổi, bị tuyên án 16 năm tù. Ông Trung, 26 tuổi, lănh bản án 7 năm tù, trong khi ông Định, 41 tuổi, và ông Long, 42 tuổi, mỗi người bị phạt 5 năm tù.

Những bản án này đă nhanh chóng gặp phải sự chỉ trích của Anh quốc và Hoa Kỳ.

Ông Ivan Lewis, Quốc vụ khanh đặc trách ngoại vụ của chính phủ Anh, nói rằng không ai phải bị cầm tù v́ bày tỏ ư kiến một cách ḥa b́nh. Ông nói thêm rằng những bản án như vậy “chỉ gây phương hại cho vị thế của Việt Nam trên trường quốc tế.”

Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam, ông Michael Michalak, bày tỏ quan tâm sâu sắc về việc tiến hành phiên ṭa rơ ràng là đă thiếu tŕnh tự chuẩn mực. Trong thông cáo phổ biến hôm thứ Năm trên trang nhà của đại sứ quán ở Hà Nội, ông Michalak nói rằng các bản án này đi ngược lại với Tuyên ngôn Nhân quyền Liên hiệp quốc và Hoa Kỳ nêu lên những câu hỏi nghiêm túc về cam kết của Việt Nam về nền pháp trị và cải cách.

Thông cáo cũng thúc giục chính phủ Việt Nam trả tự do ngay lập tức và vô điều kiện cho bốn nhân vật bất đồng chính kiến vừa bị kết án cùng với tất cả các tù nhân lương tâm khác.

Hội Ân xá Quốc tếLondon cũng cho rằng những nhà dân chủ vừa bị tuyên án là tù nhân lương tâm và cần được trả tự do ngay tức khắc.

Nguồn: AFP, AP, New York Times, US Embassy in Vietnam’s PR