|
TT Obama đọc
Diễn văn về T́nh trạng Liên bang |
|
|
|
|
|
|
|
Tổng thống Obama đọc
bài Diễn văn về T́nh trạng Liên bang tại Quốc
hội Hoa Kỳ, ngày |
Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama nói rằng “cơn
băo tồi tệ nhất” đă qua, một năm sau khi ông
nhậm chức vào lúc nước Mỹ phải đối
mặt với hai cuộc chiến và một nền kinh tế
“bị chao đảo bởi cuộc suy thoái trầm trọng;
một hệ thống tài chính bên bờ vực sụp
đổ, và một chính phủ ngập trong nợ nần.”
Tuy nhiên trong Thông điệp về T́nh trạng
Liên bang đầu tiên (State of the
Tổng thống Obama thừa nhận rằng
những thị trấn nhỏ và khu vực nông thôn đă bị
ảnh hưởng đặc biệt nặng nề, và rằng
cuộc sống của những người đă nghèo khó
lại càng trở nên khó khăn hơn.
Ông nói rằng ông hiểu “những nỗi lo lắng”
về t́nh h́nh kinh tế hiện tại, và rằng một
số người đă thất vọng, và một số
khác tức giận. Và ông nói rằng
đất nước vẫn sẽ phải đối mặt
với “những thách thức to lớn và khó khăn”.
Nhà lănh đạo Mỹ nói rằng công việc cấp bách
nhất của ông khi nhậm chức là chống đỡ
cho những ngân hàng đă tiếp tay làm
tăng thêm t́nh trạng khủng hoảng tài chính. Tổng thống Hoa Kỳ nói ông làm như vậy
v́ khi tranh cử ông đă hứa không làm những ǵ mị
dân mà làm những ǵ cần phải làm.
Tổng thống Obama nói rằng v́ các biện
pháp chính quyền của ông thực hiện để ổn
định các ngân hàng và nền kinh tế, 2 triệu
người Mỹ lẽ ra bị thất nghiệp đă
giữ được việc làm.
Tổng thống Obama kêu gọi xóa bỏ tất
cả mọi loại thuế đánh vào lợi nhuận
đối với hoạt động đầu tư của
doanh nghiệp nhỏ. Ông đề xuất một
sáng kiến về thuế cho mọi doanh nghiệp - cả
doanh nghiệp nhỏ lẫn doanh nghiệp lớn - để
đầu tư vào những nhà máy và thiết bị mới.
Tổng thống nói rằng đă đến lúc phải chấm
dứt việc miễn giảm thuế cho các công ty mang việc
làm ra nước ngoài, và đă đến lúc phải giảm
thuế cho các công ty tạo việc làm ở nước Mỹ.
Ông nói rằng hoa Kỳ đă mất 7 triệu việc làm
trong ṿng 2 năm qua. Và ông kêu gọi Quốc hội
“không nên tŕ hoăn nữa” mà hăy tŕnh cho ông một dự luật
về việc làm. Ông Obama nói rằng cách duy nhất
để có “việc làm đầy đủ” là đặt
một nền tảng mới cho một sự tăng
trưởng kinh tế lâu dài, và giải quyết những
vấn đề kinh tế mà các gia đ́nh Mỹ đă phải
đương đầu trong nhiều năm nay.
Nhà lănh đạo Mỹ nói rằng Hoa Kỳ
cần xuất khẩu thêm hàng hóa. Và ông
đề ra mục tiêu tăng gấp đôi con số xuất
khẩu của Hoa Kỳ trong 5 năm tới, và nói rằng
nó sẽ mang lại 2 triệu việc làm. Ông nói rằng
Hoa Kỳ cần năng động t́m kiếm các thị
trường mới, nếu không sẽ đánh mất
cơ hội tạo công ăn việc
làm. Ông sẽ tiếp tục việc h́nh thành một thỏa
thuận mậu dịch tự do toàn cầu mở cửa
các thị trường trên toàn thế giới.
Tổng thống Obama nói rằng Hoa Kỳ cần đầu
tư vào các lănh vực về kỹ năng và giáo dục của
dân Mỹ. Ông yêu cầu thực hiện cải cách để
nâng cao thành quả của sinh viên, tạo hứng khởi
cho các sinh viên để họ vượt trội trong các
môn toán và khoa học, và không để xảy ra t́nh trạng
bỏ học.
Tổng thống Obama kêu gọi Thượng
viên nhanh chóng nối tiếp Hạ viện thông qua dự luật
mang lại luồng sinh khí mới cho các đại học
cộng đồng, mà ông mô tả là “con đường sự
nghiệp” cho con cái của nhiều gia đ́nh công nhân.
Ông yêu cầu cho dành một khoảng tín thuế 10.000
đôla cho sinh viên 4 năm cao đẳng và tăng tiền
trợ cấp cho các sinh viên khó khăn. Tổng
thống Obama nói rằng không nên để cho ai trở nên
túng quẫn v́ nợ tiền học. Nhà
lănh đạo Mỹ nói đă đến lúc các trường
cao đẳng và đại học nghiêm túc trong việc cắt
giảm bớt chi phí.
Tổng thống Obama nói rằng dù đang chiến đấu
trong 2 cuộc chiến tranh, Hoa Kỳ vẫn
đương đầu với mối hiểm nguy có lẽ
là lớn nhất đối với nhân dân Mỹ - đó là
mối đe dọa của vơ khí hạt nhân.
Nhà lănh đạo Mỹ nói rằng để giảm kho dự
trữ và các thiết bị phóng đầu đạn, Hoa
Kỳ và Nga đang hoàn tất các cuộc thương thảo
về hiệp định kiểm soát vơ khí sâu rộng nhất
trong gần 2 thập kỷ nay. Ông nói rằng Hội nghị
Thượng đỉnh về An ninh Hạt nhân vào tháng 4 sẽ
đưa 44 quốc gia cùng đến một mục tiêu rơ
rệt là bảo đảm an toàn tất cả các vật
liệu hạt nhân dễ gây nguy hiểm trên khắp thế
giới trong 4 năm tới để chúng không rơi vào
tay các phần tử khủng bố.
Ông nói rằng các nỗ lực ngoại giao đă củng cố
vị thế của Hoa Kỳ trong việc đối phó với
các nước mà nhà lănh đạo Mỹ nói rằng
“khăng khăng vi phạm các hiệp
định quốc tế theo đuổi việc phát triển
các loại vơ khí này”, nói rơ ra là Bắc Triều Tiên và
Tổng thống Hoa Kỳ nói rằng cộng
đồng quốc tế đoàn kết hơn và
Tổng thống Obama nói rằng sự lănh đạo của
Hoa Kỳ giúp thăng tiến sự an ninh và thịnh vượng
chung cho tất cả mọi người
trên khắp thế giới.
Ông đă sử dụng các ví dụ về nỗ lực của
Hoa Kỳ trong việc chống lại t́nh trạng biến
đổi khí hậu và đại dịch HIV/AIDS, giúp đỡ
các nước phát triển, t́m cách thúc đẩy nền
kinh tế toàn cầu, và giúp các cộng đồng Hồi
giáo trên khắp thế giới cổ xúy giáo dục, khoa học
và các phát minh.
Ông ghi nhận rằng hơn 10.000 người
Mỹ đang hợp tác với nhiều quốc gia để
giúp đỡ người dân
Và ông nói rằng Hoa Kỳ đă từ vị
trí “một người ngoài cuộc lên thành một nhà lănh
đạo” trong việc đối phó với t́nh trạng
biến đổi khí hậu.
Tổng thống nói rằng Hoa Kỳ đang phát động
một sáng kiến mới để có khả năng
đáp ứng nhanh hơn và hiệu quả hơn đối
với hoạt động khủng bố sinh học hay một
nạn dịch truyền nhiễm. Ông nói rằng kế hoạch
này sẽ chống lại các mối đe dọa trong
nước và sẽ tăng cường sức khỏe
công chúng ở nước ngoài.
Ông Obama nói rằng Hoa Kỳ “phải luôn luôn
đứng về phía tự do và tôn trọng nhân phẩm”.
Tổng thống Obama nói rằng ông sẽ hành
động để băi bỏ một đạo luật
cấm những người đồng tính không được
phục vụ trong quân đội Hoa Kỳ. Ông Obama nói rằng
ông muốn băi bỏ chính sách gọi là “Đừng hỏi,
Đừng nói” trong quân đội. Ông
nói rằng đạo luật này khước từ
“người Mỹ đồng tính quyền được
phục vụ đất nước mà họ yêu
thương bởi v́ họ là chính họ”.
Ông cũng hứa sẽ xử lư những vi
phạm về quyền dân sự, luật trả
lương b́nh đẳng và phân biệt đối xử
trong lao động.
Tổng thống Obama nói rằng Quốc hội
cũng nên tiếp tục hành động để cải
cách luật di trú.
Nhà lănh đạo Hoa Kỳ nói rằng ông không trách công chúng Mỹ trở nên hoài nghi và thất vọng với các định chế lớn, kể cả các công ty, tổ chức truyền thông và ngay cả chính phủ.
Ông nói rằng
ông đă vận động tranh cử với lời hứa
thay đổi, nhưng ông thừa nhận rằng nhiều
người Mỹ không chắc liệu ông có mang lại
được điều này. Tổng thống Obama nói rằng ông không hứa hẹn
rằng thay đổi sẽ dễ dàng, nhưng ông kêu gọi
nhân dân Mỹ không nên mất hy vọng. Ông
nói rằng Hoa Kỳ đă trải qua một năm khó
khăn nhưng ông nói rằng đă đến lúc nên nh́n về
tương lai và bắt đầu lại.
(theo VOA)